Trocar os Presentes | Exchanging Christmas Presents

Saldos-Sales-Trocas-Presentes de Natal-Christmas Presents

Com o Natal passado, ficam os presentes para trocar… Sim, aqueles que recebemos e que nada têm que ver connosco. Todos temos alguém próximo, sem jeito nenhum para prendas e que nos oferece coisas que nunca usaríamos. Por mais que gostem da pessoa, se podem trocar, troquem. Ter coisas no guarda-fatos, só a ocupar espaço, “como recordação”, não cumpre nenhum objectivo e só nos complica os dias! E entrados que estão os saldos, é uma boa altura para conseguir rentabilizar as trocas. Só têm que ter atenção a alguns factores…

Christmas is over and now we’re left with the presents to exchange… You know, those gifts filled with good intentions but that have nothing to do with you. We all have someone in our lives with no talent for gift-shopping and always offers you something you’d never wear. As much as you love that person, if you can exchange the item, do it! And now that the sales are in, it’s a great time to get more value out of that switch! Just pay attention to a couple of factores…

Saldos-Sales-Trocas-Presentes de Natal-Christmas Presents

São eles:

They are:

  • Atentar ao prazo para trocas – regra geral varia entre 15 a 30 dias mas há lojas (geralmente, comercio local) que dão apenas 7 dias! Também as há que estendem o período para trocas na época Natalicia. O importante é verificarem para não terem desilusões!

Pay attention to the timeframe in witch your exchange will be accepted. Most stores have a 30 days policy but it’s always good to be sure so you won’t get disappointed.

  • Muito importante!… não percam o talão e não cortem etiquetas!

Super importante!… Don’t lose the ticket and do not cut off the tags!

  • Aproveitem os saldos para rentabilizarem as trocas – Apostem em básicos, peças de investimento e/ou extravagancias (são aquelas peças de que gostamos mas que sabemos que não vamos usar tanto e por isso evitamos comprar – lantejoulas, penas, pelo… Consegui-las com um bom desconto, é uma óptima altura para aproveitar e dar alguma “alegria” ao nosso roupeiro e a nós mesmas!).

Take advantage of sale season to get more value out of your exchange – It’s a great opportunity to shop for basics, investment pieces and/or extravagant ones (these are trends or any garments that you know from the start, you won’t wear as much and so avoid buying – think sequins, feathers, fur… If you can get it with a fat discount, this is the time to cheer up your closet!).

  • Evitem fazer as trocas “num instante”, na hora de almoço. Vão sentir-se pressionadas e vão encontrar as lojas numa confusão. Marquem na agenda para não haver desculpas e o melhor período, caso possam, é logo de manhã – mesmo que seja num sábado ou domingo.

Avoid lunch time to do your exchanges. Shops will be cluttered and you’ll be in a hurry, therefor feeling pressured + you need to eat! Make an appointment in your calendar and, if possible, make it first thing in the morning – even if on the weekends, it’s the best time to shop.

  • Por fim, se não encontram nada que vos assente bem, perguntem se podem ficar com o valor em vale. Deste modo aumentam o período para trocar e não perdem o valor nem têm que ficar com algo que “não vos enche as medidas”.

Last but not least, if you can’t find anything you like or flatters you, ask if you can have a store credit of the same amount. This way you’ll buy time and don’t lose the amount (or get stuck with your ugly present!).

Saldos-Sales-Trocas-Presentes de Natal-Christmas Presents

Agora gostava que me falassem de vocês? Que peça andam a namorar e ainda não tiveram coragem de comprar? Estão a pensar aproveitar os saldos para alguma peça especial? Qual a prenda que receberam e mal podem esperar para trocar? Deixem a vossa opinião ou submetam outras questões de estilo que gostassem de ver esclarecidas? Vamos conversar, no espaço de comentários, lá em baixo ↓

Now, what about you? What’s that special item you’re hoping to invest in? What was your favourite Christmas present and the one you can’t wait to exchange? Leave your opinion on this or submit other style questions you’d like to have answered? Let’s get the conversation started in the comment area down below

Saldos-Sales-Trocas-Presentes de Natal-Christmas Presents

E para outras questões de estilo e lifestyle ou se quiserem deixar sugestões para futuros artigos, já sabem que podem sempre contactar-me. Enquanto consultora de imagem posso dar-vos ferramentas e guiar-vos na procura do estilo que mais vos caracteriza e favorece. Além disso, conto sempre com as vossas sugestões para me inspirar!

For other style and lifestyle questions or if you wanna leave suggestions for future posts, feel free to contact me. As an image consultant, I can give you tools and guide you in the search for the style that characterizes and favors you the most. Besides, I’m always counting on your inquires to inspire me!

Saldos-Sales-Trocas-Presentes de Natal-Christmas Presents

Obrigada por me lerem e até breve!

Com alegria & estilo,

Thank you so much for reading me and I’ll see you soon!

With joy & style, 

Xoxo, Raquel

 – Live, Love, Laugh –

Alain afflelou glasses sunglasses


Post não patrocinado | Post not sponsored
Written by

LEAVE A COMMENT