Prague – Krakow – Auschwitz | Part 1

Krakow
• Cracóvia | Krakow •

Já há algum tempo que planeávamos ir a Praga mas havia sempre algum compromisso mais premente, algum trabalho que não podia ser adiado ou algum destino que, no  momento, nos parecia mais apetecível. Desta vez, num piscar de olhos, decidimos ir e ponto. Mais do que isso, decidimos aproveitar a relativa proximidade com a vizinha Cracóvia para visitar Auschwitz, local que também estava na nossa “bucket list” em comum.

We’ve been planning on visiting Prague for awhile but there was always some pressing commitment, some work that could not be postponed or some destination that, at that moment, just seemed most desirable to us. This time, in a blink of an eye, we just decided and went for it. More than that, we decided to take advantage of the relative proximity to it’s neighbor Krakow to visit Auschwitz, a place that was on our common bucket list for quite some time.

Krakow

Krakow

Assim, o nosso roteiro foi Lisboa – Praga / Praga – Cracóvia (no comboio nocturno) / Cracóvia – Auschwitz (num tour com guia, que nos apanhou no centro da cidade, levou e trouxe de volta) e, depois, de volta a Praga. As viagens foram tranquilas, apesar de cansativas e é um roteiro que recomendo vivamente.

Thus, our travel plan was Lisbon – Prague / Prague – Krakow (on the night train) / Krakow – Auschwitz (with a tour guide which picked us up at the hotel and brought us back later) and then back to Prague. The trips were smooth, though tiring but it is a roadmap that I highly recommend.

Krakow

Krakow

Cracóvia foi uma caixinha de surpresas. Não esperávamos muito da cidade, julgamos que não teria muito que ver mas não podíamos estar mais enganados. Como não íamos com intenção de lá permanecer muito tempo (com muita pena!), optamos por fazer uma visita guiada, de tuc-tuc. Foi muito elucidativo e, melhor ainda, foi muito divertido! Esta cidade está cheia de história, tem afinal um centro que vale a pena explorar, um mercado no centro onde podem comprar algum artesanato local e que vale a pena só para ver e sentir a cidade.

Krakow was a delightful surprise. We weren’t expecting much of this city, assuming it wouldn’t have much to see but couldn’t be further from the truth. As we haven’t planned to stay long (so sorry for that!), we chose to rent a guide and sight-see from a tuc-tuc. It was most enlightening and, even better, super fun! This city is filled with history, it has an historical city center worth exploring, a market there, where you can find local crafts and that it’s worth the visit even just to see it and feel the city and it’s atmosphere.

Krakow

Por indicação do nosso guia (do tuc-tuc), jantámos no “Babcia Malina”, um restaurante típico que parece a casa a avó e onde podem degustar alguns pratos tradicionais de Cracóvia mas, também, da região. Muito bom e muito em conta.

By recommendation of our (tuc-tuc) guide, we had dinner at “Babcia Malina”, a tradicional restaurante that seems like your grandmother’s house and where you can taste some traditional dishes of Krakow but, also, of the region. Also, very good value for money. 

Krakow

Krakow

Recomendo que guardem dois dias para visitar Cracóvia. Era o que teríamos feito se imaginássemos tudo o que havia para ver. Façam um tour de tuc-tuc… é super divertido e permite-vos descobrir recantos escondidos. Além disso, o preço é bastante aceitável e se têm veia para regatear, aqui estão à vontade para fazê-lo! Estejam preparados para o facto da grande maioria das pessoas não ser muito afável.

I recommend that you plan for two days in Krakow. That’s what we would have done, had we known that there was so much to see. Go for a tuc-tuc tour… it’s super fun and will allow you to discover some hidden gems. Besides, the price it’s quite reasonable and if have the spirit to bargain you can definitely do it. Be prepared for the fact that people in general aren’t very friendly.

Krakow

Dica de Stylist: Se vão fazer viagens longas e/ou passar muito tempo em avião, comboio, autocarro, o que seja, optem por peças práticas e confortáveis. Prefiram acessórios com utilidade como chapéus e óculos e não se esqueçam de levar convosco um mini-nécessaire com os produtos essenciais. Não usem maquilhagem no avião, vai secar-vos a pele.

Stylist Tip: If you’re going on long trips and/or spending lots of time on a plane, train, bus or what ever transport, choose practical and comfortable clothes. Prefer useful accessories like hats and glasses and do not forget to take with you a mini-nécessaire with essential toiletry products. Do not wear makeup on the plane, it will dry out your skin.

continua… / to be continued…

Krakow

Krakow

Krakow

Krakow

Obrigada por me ler e até breve!

Com alegria & estilo, Raquel.

Thank you so much for reading me and I’ll see you soon!

With joy & style, Raquel.

Krakow

– Live, Love, Laugh –


post not sponsored | post não patrocinado
.
styling by raquel c. macias
.
for information on any garments or accessories or if you have style questions, please contact:
raquel@east69thand1style.com
Written by

LEAVE A COMMENT