Prague – Krakow – Auschwitz | Part 2

Auschwitz • Auschwitz •

Esta viagem teve inicio em Cracóvia por isso, se não leram o começo desta aventura Praga-Cracóvia-Auschwitz-Praga, vejam AQUI. E agora, rumo a Auschwitz…

This trip started in Krakow, so if you haven’t read the beginning of this Prague-Krakow-Auschwitz-Prague adventure, check it HERE. And now we head to Auschwitz…

Auschwitz

Auschwitz, para mim, foi um murro no estômago!… Ninguém pode imaginar o que foi Auschwitz sem lá ir, sem ouvir as histórias, sem ver a enormidade do local… Mas, mesmo depois de lá ter estado, de ter visto com os meus olhos, acho que nunca serei capaz de imaginar o que sentiram aquelas pessoas que ali perderam a vida. O campo não era mais do que uma “fábrica da morte muito bem oleada”, como me disse o Rui enquanto percorríamos aquela extensão de horrores, em silêncio.

Auschwitz, for me, was like a punch in the stomach!… No one can imagine what Auschwitz was without ever setting foot there, hearing the histories, looking at the enormity of the place it self… But, even being there, seeing it with my own eyes, I don’t think I will ever be able to even begin to imagine what those people, who lost their lives there, felt. The camp was nothing other than “a well oiled death factory” has Rui said to me while we walked the facilities in silence. A place of horror!

Auschwitz

Desta vez, optámos por ter um guia que nos explicou muito sobre o local, o funcionamento do mesmo na altura, as circunstâncias, falou-nos das pessoas, dos pertences, das famílias separadas, das experiências cientificas, falou de tudo e de nada quando o silêncio era o que se impunha. Direi que o guia nos ajudou a “compreender” (se assim posso dizer) alguns aspectos mas, sem dúvida, quero um dia voltar para absorver tudo aquilo por mim. Todos deviam ir a Auschwitz, pelo menos uma vez na vida, para serem recordados de quão longe pode chegar a maldade humana, bastando para isso, que os demais se mantenham neutros ou indiferentes.

This time we opted for a guided visit. The guide explained us a lot about the location, the hows and whys, the operation, the circumstances, talked about the people, their belongings, the parted families, the scientific experiments, talked of everything and nothing when silence was what was needed. I can say that the guide helped us “understand” (as much as we can) some of aspects of what happened there but I definitely want to go back and let it all sink in, by myself. Everyone should go to Auschwitz, at least once, to be reminded of how far human wickedness can go by simply keeping others neutral or indifferent.

Auschwitz

Disse Edmund Burke que “para que o mal triunfe basta que os bons fiquem de braços cruzados” e Auschwitz é a prova disso mesmo.

Edmund Burke said “The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing” and Auschwitz it’s proof.

Auschwitz

Auschwitz

Representação do que era o racionamento para um dia inteiro. De lembrar que eram sujeitos a 12 horas de trabalhos forçados. | Representation of the rationing for an entire day. Remember that they were subject to 12 hours of forced labor.

Auschwitz

Ao visitar Auschwitz recomendo que se preparem psicologicamente, levem água, preparem-se para andar e contem com um dia inteiro para esta visita. Sejam respeitosos e partilhem a vossa experiência. O Mundo não pode esquecer o que aqui se passou, sob pena de num futuro, não muito distante, tudo se poder repetir.

When visiting Auschwitz I recommend you be psychologically prepared, take water, be ready to walk a lot and reserve a all day for this visit. Be respectful and share your experience. The world must not forget what took place their, otherwise, in a not too distant future, everything can be repeated.

Auschwitz

Dica de Stylist: O espaço a percorrer, se vão visitar Auschwitz e Birkenau, é imenso e, especialmente em Birkenau, não terão sombras ou pontos de abrigo. Assim, se vão no tempo quente, optem por roupas leves, chapéu e calçado confortável; se vão no tempo mais frio, mantenham o calçado confortável, agasalhem-se e não se esqueçam do impermeável.

Stylist Tip: The space to go, if you visit Auschwitz and Birkenau, is immense and, especially in Birkenau, you won’t have shadows or shelter points. Therefor, if you’re visiting during the warm season, go for light clothing, hats and comfortable footwear; when visiting on the cold season, keep the footwear comfortable as well and bundle up without forgetting the raincoat.

continua… / to be continued…

Auschwitz

O bloco das experiências do Dr. Josef Mengele. Todo o tipo de experiências foram feitas em judeus, ciganos, anões. Desde deixá-los morrer à fome para ver, em autópsia o que acontecia aos orgão, medicamentos experimentais para esterilizar mulheres, entre tantas outras. | Dr. Josef Mengele’s experience block. All kinds of experiments were done on Jews, gypsies, dwarves. From letting them starve to see, in autopsy what happened to the organs, experimental drugs to sterilize women, among many others.

Auschwitz

Auschwitz

Cerca de 100 pessoas eram transportadas em carruagens idênticas a esta, sem janelas, comida, água nem casas-de-banho, durante dias. | About 100 people were transported in identical carriages without windows, food, water or bathrooms for days.

Auschwitz

O que resta das câmaras de gás. | What’s left of the gas chambers.

Auschwitz

Os beliches onde dormiam. | The bunk beds where they slept.

Obrigada por me ler e até breve!

Com alegria & estilo, Raquel.

Thank you so much for reading me and I’ll see you soon!

With joy & style, Raquel.

Auschwitz

– Live, Love, Laugh & Respect Life –


post not sponsored | post não patrocinado
.
styling by raquel c. macias
.
mochila em destaque | featured backpack – ruika
.
for information on any garments or accessories or if you have style questions, please contact:
raquel@east69thand1style.com
Written by

LEAVE A COMMENT